AI视频翻译“走红”背后涉及哪些风险_bob官方体育登录入口_bob手机网页版登录入口-bob官方体育网址

AI视频翻译“走红”背后涉及哪些风险

发布日期: 2024-02-06 来源:bob官方体育登录入口

  近日,“知名相声演员用英语表演”“Taylor Swift讲地道中文”等一批由AI(AI)翻译软件生成的视频在社交平台引发热议。视频翻译流畅,足以“以假乱真”,刷新了人们对AI应用边界的认知。

  如何看待此类视频的走红?技术可及性将为生活带来哪些变化?“AI嘴替”又可能涉及哪些法律和伦理风险?

  “还以为他真能说英文相声!”北京上班族王路(化名)看到某知名相声演员的表演视频被AI翻译成英文后“十分上头”。更令她感到震撼的是,这些AI合成视频声线拟真、语气自然,甚至口型都能做到“天衣无缝”。

  多名视频创作者透露,这项技术来自某款AI视频翻译平台。用户只需提交满足规定的要求的初始视频,支付一定订阅费用,就可以实现十余种语言的“一键翻译”,呈现自然的克隆声音和真实的说话风格。

  人物在不同语言间“丝滑”切换,毫不“违和”,究竟是怎么来实现的?“其实是将相对成熟的各项技术综合了起来。”中科院深圳先进技术研究院研究员燕楠表示,视频制作需要的文字翻译、语音克隆、视频生成等模块,均可由AI轻轻松松完成。例如人物图像,大模型可直接生成目标人物脸部和嘴部的运动序列,让神情、口型趋于逼真。

  不仅是专业的内容生产者,从“AI歌手”,到可以生成数字分身的小程序,技术门槛的降低,让慢慢的变多普通人也可以轻松使用AI技术。

  多位律师表示,从法律层面来说,制作并发布AI翻译视频,可能侵害被模仿者的姓名权、肖像权、名誉权、表演者权等。“依据民法典规定,未经肖像权人同意,不得制作、使用、公开肖像权人的肖像,因此AI视频翻译可能涉嫌侵犯肖像权。”广东环球经纬律师事务所律师邓鑫说,由于相声、歌曲等源视频均属于著作权法保护的作品范畴,若没有经过授权使用,还涉嫌著作权侵权。此外,对声音做修改和替换,或提取被模仿者的敏感信息,也有相应法律风险。

  法律人士同时指出,如果只是单纯地进行翻译,未将翻译后的生成物公开传播的,通常能认为是个人的合理使用。

  “粗一看挺逗乐,可深入一想,今天被换脸的是‘名人’,明天被换的是自己该怎么去办?万一有人利用技术歪曲事实、冒充诈骗,又该怎么办?”网络上,一些视频弹幕表达了忧虑。“眼见不再为实”,AI视频翻译技术一旦被滥用,后果难以想象。

  事实上,此前单一维度的AI“换脸”“拟声”已带来一定风险,互联网不是法外之地。截至今年8月初,公安机关通过专项会战,侦破“AI换脸”案件79起,抓获嫌疑犯515名。

  知情人士介绍,此类案件的发生,AI技术是手段,关键还要基于大量掌握目标对象的语音图片素材和社会身份信息。在邓鑫看来,“AI技术本身并不是原罪,技术发展带来的后果取决于怎么样去使用、用于何处以及使用代价的考量。”

  我国已经发布《互联网信息服务深度合成管理规定》与《生成式人工智能服务管理暂行办法》等多项办法,对AI有关技术规范、义务主体与责任作出规定,强调技术开发、服务提供者的主体责任。

  多位受访对象建议综合施策。专家提示,应强化对视频制作源头约束、建立平台审核机制,同时也加强深度伪造检测研发技术,通过提取表征等技术方式识别真伪,防止AI滥用。一些视频发布平台也在积极行动。如上线标识功能,要求创作者发布包含AI生成的内容时,应声明“该视频用AI合成技术”,避免误导观众。

  业内人士认为,在能预见的未来,将会有更多有创造力的AI应用案例涌现,社会也应营造向上向善的应用环境,让AI技术真正带来美好。据新华社

  近日,中央金融工作会议再次强调,要把更多金融资源用于中小微企业,做好普惠金融大文章。 近年来,工业与信息化部通过建机制、搭平台、优服务,在推动完善中小企业投融资服务体系方面,坚持部门联动、政策协同,引导金融资源加大对中小企业、特别是专精特新等优质中小企业的支持力度。…

  人民网上海11月10日电 (记者许维娜)11月5日至10日,第六届中国国际进口博览会(以下简称进博会)在上海举办。期间,如新大中华高级副总裁暨北京首席代表、中国国际商会副会长、中国外商投资企业协会副会长李潮东做客《人民会客厅·进博时刻》表示,进博会不仅是全球首个以进口为主题的国家级展会,更是展示中国对外开放、与世界融合的重要平台。…

  人民日报社概况关于人民网报社招聘招聘英才广告服务合作加盟供稿服务数据服务网站声明网站律师信息保护联系我们

  人 民 网 股 份 有 限 公 司 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用